C’est le choix optimal pour ceux qui apprécient surtout la noblesse et naturalité du matériel.
Les fenêtres sont en bois de pin soigneusement sélectionnés, l’acajou (meranti) ou chêne stratifié.
Ils sont soumis à un traitement technologique selon strictes normes européennes, ce qui garantit un produit de qualité indéniable. Une large gamme de couleurs et de liberté modèles, pour atteindre la main dans la main avec la technologie de fabrication de pointe, vous permettent d’ajuster les paramètres de fonctionnement et l’aspect final de la fenêtre aux exigences de chaque client.
Lorem
IV 88 Euroline |
IV 78 Euroline |
IV 92 Euroline |
|
---|---|---|---|
Profil | Grubość profila 88 mm z drewna klejonego 3 lub 4 warstwowo. Wysokość złożenia ościeżnica + skrzydło wynosi 130 mm. Szerokość ruchomego słupka to... Profil możliwy do wykonania jako soft line, retro oraz w renowacji. W ofercie posiadamy również próg belgijski. W standardzie występują okapniki aluminiowe firmy Aluron. | épaisseur du profil de 78 mm Bois lamellé 3 ou 4 couches. Hauteur du cadre de montage d'aile + est de 130 mm. La largeur du poste mobile ... ce profil possible comme une ligne douce, rétro et rénovation. Nous offrons également le seuil belge. Les bouchons standard goutte à goutte en aluminium sont Aluron société. | Grubość profila 92 mm z drewna klejonego 4 warstwowo. Wysokość złożenia ościeżnica + skrzydło wynosi 130 mm. Szerokość ruchomego słupka to... Profil możliwy do wykonania jako soft line, retro oraz w renowacji. W ofercie posiadamy również próg belgijski. W standardzie występują okapniki aluminiowe firmy Aluron. |
Szyby | Grubość szklenia od 44 do 50 mm. Istnieje możliwość zastosowania szyb bezpiecznych, hartowanych, przeciwsłonecznych oraz o podwyższonej izolacyjnośći akustycznej. | L'épaisseur du vitrage 24 à 40 mm. Il est possible d'utiliser du verre de sécurité feuilleté, trempé, et un écran solaire avec une isolation acoustique accrue. | Grubość szklenia od 48 do 54 mm. Istnieje możliwość zastosowania szyb bezpiecznych, hartowanych, przeciwsłonecznych oraz o podwyższonej izolacyjności akustycznej. |
Ramka | W standardzie ramka aluminiowa. Opcjonalnie ciepła ramka firmy SWISSPACER dostępna w różnych wariantach kolorystycznych. | Le cadre en aluminium standard. bord chaud en option de SWISSPACER disponible en différentes couleurs. | W standardzie ramka aluminiowa. Opcjonalnie ciepła ramka firmy SWISSPACER dostępna w różnych wariantach kolorystycznych. |
Okucia | Okucia firmy MACO MULTI-MATIC wyposażone w blokadę błędnego położenia klamki, mikrowentylację oraz podnośnik skrzydła. W naszej ofercie umożliwiamy personalizację okuć pod kątem funkcjonalności oraz bezpieczeństwa. Opcjonalnie do wybory okucia z krytymi zawiasami. | Raccords MACO MULTI-MATIC avec un dispositif mauvaise manipulation, un ascenseur de châssis et micro-ventilation. Dans notre offre, nous permettons à la personnalisation du matériel en termes de fonctionnalité et de sécurité. raccords en option pour les choix avec charnières couvertes. | Okucia firmy MACO MULTI-MATIC wyposażone w blokadę błędnego położenia klamki, mikrowentylację oraz podnośnik skrzydła. W naszej ofercie umożliwiamy personalizację okuć pod kątem funkcjonalności oraz bezpieczeństwa. Opcjonalnie do wybory okucia z krytymi zawiasami. |
Wzmocnienie | |||
Uszczelnienie | Okno wyposażone w dwie uszczelki. Dodatkowa uszczelka w kierunku pionowym powyżej 1800 mm wysokości. | Fenêtre équipée de deux joints. Un joint d'étanchéité supplémentaire dans la direction verticale au-dessus de la hauteur de 1800 mm. | Okno wyposażone w dwie uszczelki. Dodatkowa uszczelka w kierunku pionowym powyżej 1800 mm wysokości. |
Kolorystyka | Do wyboru aż 16 kolorów lazurowych (z widoczną strukturą drewna) od jasnych i delikatnych po mocne i zdecydowane odcienie. Do tego kolory z palety RAL i NSC. | "Pour choisir jusqu'à 16 couleurs de teinture (avec structure en bois visible) de la lumière et douce aux tons forts et décisifs. Couleurs RAL et NSC. épaisseur du profil de 78 mm Bois lamellé 3 ou 4 couches. Hauteur du cadre de montage d'aile + est de 130 mm. La largeur du poste mobile il ... Possibilité de fenêtres en bois: les articulations des doigts pin, pin massif, acajou, chêne et mélèze de Sibérie Le coefficient de transfert de chaleur pour la fenêtre de référence Uw = 1,1 W / m2K. L'épaisseur du vitrage de 24 mm à 40 mm. Le transfert standard de la chaleur d'un vitrage coefficient Ug = 1,1 W / m2K. Il est possible d'utiliser avec vitrage Ug = 0,7 W / m2K. Profil possible en ligne douce, rétro, rétro belgique, belgique le seuil et la rénovation. Fenêtre équipée de deux joints. Un joint d'étanchéité supplémentaire dans la direction verticale au-dessus de la hauteur de 1800 mm." | Do wyboru aż 16 kolorów lazurowych (z widoczną strukturą drewna) od jasnych i delikatnych po mocne i zdecydowane odcienie. Do tego kolory z palety RAL i NSC. |
Izolacyjność akustyczna | Izolacyjność akustyczna zależna od zastosowanych pakietów szybowych. | L'isolation acoustique dépend du vitrage appliquée. | Izolacyjność akustyczna zależna od zastosowanych pakietów szybowych. |
Izolacyjność termiczna | Współczynnik przenikania ciepła dla okna referencyjnego Uw = 1,0 W/m2K | Le coefficient de transfert de chaleur pour la fenêtre de référence Uw = 1,1 W / m2K | Współczynnik przenikania ciepła dla okna referencyjnego Uw = 0,91 W/m2K |