System 68 Euroline to okna wykonane z drewna klejonego 3 warstwowo o grubości 68 mm.
Wykonany z najwyższą estetyka, dzięki którym przypadnie gustom nawet najbardziej wymagających Klientów.
- 2 uszczelki po obwodzie
- Okna pokrywane są przez 4-warstwowy, wodoodporny lakier, który wydłuża trwałość okna. Stosowane do tego lakiery są w stu procentach ekologiczne. Najwyższa jakość i trwałość dla Twojego klienta.
- Okucia MACO MULTI-MATIC
- Głębokość zabudowy – 68mm
- Rw = 32dB
- Uw = 1,4 W/m2K
- Okna pokrywane są przez 4-warstwowy, wodoodporny lakier, który wydłuża trwałość okna. Stosowane do tego lakiery są w stu procentach ekologiczne. Najwyższa jakość i trwałość dla Twojego klienta.
IV 78 Euroline |
IV 88 Euroline |
IV 92 Euroline |
|
---|---|---|---|
Profil | Profilstärke von 78 mm Schichtholz 3 oder 4 Schichten. Höhe des Montagerahmens + Flügel ist 130 mm. Die Breite des beweglichen Pfostens dies ... Profil machbar als weiche Linie, retro und Sanieren. Wir bieten auch belgische Grenze. Die Standard-Aluminium-Tropfkappen sind ALURON Unternehmen. | Grubość profila 88 mm z drewna klejonego 3 lub 4 warstwowo. Wysokość złożenia ościeżnica + skrzydło wynosi 130 mm. Szerokość ruchomego słupka to... Profil możliwy do wykonania jako soft line, retro oraz w renowacji. W ofercie posiadamy również próg belgijski. W standardzie występują okapniki aluminiowe firmy Aluron. | Grubość profila 92 mm z drewna klejonego 4 warstwowo. Wysokość złożenia ościeżnica + skrzydło wynosi 130 mm. Szerokość ruchomego słupka to... Profil możliwy do wykonania jako soft line, retro oraz w renowacji. W ofercie posiadamy również próg belgijski. W standardzie występują okapniki aluminiowe firmy Aluron. |
Szyby | Die Dicke der Glasscheibe 24 bis 40 mm. Es ist möglich, Verbundsicherheitsglas, gehärtet zu verwenden und mit erhöhten Schallschutz Sonnenschutz. | Grubość szklenia od 44 do 50 mm. Istnieje możliwość zastosowania szyb bezpiecznych, hartowanych, przeciwsłonecznych oraz o podwyższonej izolacyjnośći akustycznej. | Grubość szklenia od 48 do 54 mm. Istnieje możliwość zastosowania szyb bezpiecznych, hartowanych, przeciwsłonecznych oraz o podwyższonej izolacyjności akustycznej. |
Ramka | Der Standard-Aluminiumrahmen. Optional warme Kante von SWISSPACER in verschiedenen Farben erhältlich. | W standardzie ramka aluminiowa. Opcjonalnie ciepła ramka firmy SWISSPACER dostępna w różnych wariantach kolorystycznych. | W standardzie ramka aluminiowa. Opcjonalnie ciepła ramka firmy SWISSPACER dostępna w różnych wariantach kolorystycznych. |
Okucia | MACO MULTI-MATIC mit einer Fehlbedienungssperre, ein Flügelheber und Mikrobelüftung. In unserem Angebot ermöglichen wir die Anpassung von Hardware in Bezug auf Funktionalität und Sicherheit. Optional Anschluss zur Auswahl mit abgedeckt Scharnieren. | Okucia firmy MACO MULTI-MATIC wyposażone w blokadę błędnego położenia klamki, mikrowentylację oraz podnośnik skrzydła. W naszej ofercie umożliwiamy personalizację okuć pod kątem funkcjonalności oraz bezpieczeństwa. Opcjonalnie do wybory okucia z krytymi zawiasami. | Okucia firmy MACO MULTI-MATIC wyposażone w blokadę błędnego położenia klamki, mikrowentylację oraz podnośnik skrzydła. W naszej ofercie umożliwiamy personalizację okuć pod kątem funkcjonalności oraz bezpieczeństwa. Opcjonalnie do wybory okucia z krytymi zawiasami. |
Wzmocnienie | |||
Uszczelnienie | Fenster mit zwei Dichtungen. Eine zusätzliche Dichtung in vertikaler Richtung über der Höhe von 1800 mm. | Okno wyposażone w dwie uszczelki. Dodatkowa uszczelka w kierunku pionowym powyżej 1800 mm wysokości. | Okno wyposażone w dwie uszczelki. Dodatkowa uszczelka w kierunku pionowym powyżej 1800 mm wysokości. |
Kolorystyka | "Zu wählen, bis zu 16 Beizfarben (mit sichtbaren Holzstruktur) von Licht und leichten bis starke und entscheidenden Töne. Farben nach RAL und NSC. Profilstärke von 78 mm Schichtholz 3 oder 4 Schichten. Höhe des Montagerahmens + Flügel ist 130 mm. Die Breite des beweglichen Post it ... Möglichkeit von Fenstern aus Holz: Kiefer Fingergelenke, massiven Kiefer, Mahagoni, Eiche und Sibirische Lärche Der Wärmeübertragungskoeffizient für das Referenzfenster Uw = 1,1 W / m2K. Die Dicke der von 24 mm bis 40 mm Verglasung. Die Standard-Ein-Verglasung Wärmeübergangskoeffizient Ug = 1,1 W / m2K. Es ist möglich, mit Ug = 0,7 W / m2K zu verwenden Verglasung. Profil machbar als Soft-line, retro, retro Belgium, Belgien der Brüstung und Sanieren. Fenster mit zwei Dichtungen. Eine zusätzliche Dichtung in vertikaler Richtung über der Höhe von 1800 mm." | Do wyboru aż 16 kolorów lazurowych (z widoczną strukturą drewna) od jasnych i delikatnych po mocne i zdecydowane odcienie. Do tego kolory z palety RAL i NSC. | Do wyboru aż 16 kolorów lazurowych (z widoczną strukturą drewna) od jasnych i delikatnych po mocne i zdecydowane odcienie. Do tego kolory z palety RAL i NSC. |
Izolacyjność akustyczna | Schalldämmung hängt von der angelegten Verglasung. | Izolacyjność akustyczna zależna od zastosowanych pakietów szybowych. | Izolacyjność akustyczna zależna od zastosowanych pakietów szybowych. |
Izolacyjność termiczna | Der Wärmeübertragungskoeffizient für das Referenzfenster Uw = 1,1 W / m2K | Współczynnik przenikania ciepła dla okna referencyjnego Uw = 1,0 W/m2K | Współczynnik przenikania ciepła dla okna referencyjnego Uw = 0,91 W/m2K |